《诗经》01 关雎

📁 其他 👁️ 阅读:279
男欢女爱的千古绝唱
关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
关关鸣叫的水鸟,栖居在河中沙洲。  |  雎鸠关关叫得欢,成双成对在河滩。
善良美丽的姑娘,好男儿的好配偶。  |  美丽贤良的女子,正是我的好伴侣。
                                  |                                  
长短不齐的荇菜,姑娘左右去摘采。  |  长短不齐水荇菜,左右采摘忙不停。
善良美丽的姑娘,醒来做梦都想她。  |  美丽贤良的女子,做梦也在把她思。
                                  |                                  
思念追求不可得,醒来做梦长相思。  |  追求她却不可得,日夜思念在心间。
悠悠思念情意切,翻来覆去难入眠。  |  想啊想啊心忧伤,翻来覆去欲断肠。
                                  |                                  
长短不齐的荇菜,姑娘左右去摘采。  |  长短不齐水荇菜,左边右边到处采。
善良美丽的姑娘,弹琴鼓瑟亲近她。  |  美丽贤良的女子,弹琴鼓瑟永相爱。
                                  |                                  
长短不齐的荇菜,姑娘左右去摘取。  |  长短不齐水荇菜,左边右边到处采。
善良美丽的姑娘,敲钟击鼓取悦她。  |  美丽贤良的女子,鸣钟击鼓乐她怀。

①关关:水鸟鸣叫的声音。雎(jū)鸠:一种水鸟。 ②洲:水中的陆地。 ③窈窕(yǎo tiǎo):内心,外貌美好的样子。淑:好,善。 ④君子:这里指女子对男子的尊称。逑(qiú):配偶。 ⑤参差(cēn cī):长短不齐的样子。荇(xìng)菜:一种多年生的水草,叶子可以食用。 ⑥流:用作“求”,意思是求取,择取。 ⑦寤(wù):睡醒。寐(mèi):睡着。 ⑧思:语气助词,没有实义。服:思念。 ⑨悠:忧思的样子。 ⑩辗转:转动。反侧:翻来覆去。 ⑾琴瑟:琴和瑟都是古时的弦乐器。友:友好交往,亲近。 ⑿芼(mào):拔取。

近年赏析之风颇为流行,但我认为这类文章并不好作。尤其是讲《诗三百篇》中的作品,首先须通训诂,其次还要明诗旨。因为风、雅、颂距今已远,其可赏析处往往即在字、词的训诂之中。加以旧时奉三百篇为经典,古人说诗每多附会;不明诗旨便如皓天白日为云霾笼罩,必须拨云见日,始能领会诗情。这里姑以《关雎》为例而申说之,惟不免贻人以老生常谈之讥耳。

时至今日,大约没有人再相信《毛诗序》所谓“《关雎》,后妃之德也”一类的话了。说《关雎》大约是经过加工的一首民间恋歌,恐怕不会去事实太远。但《齐》、《鲁》、《韩》三家(包括司马迁、刘向)说此诗,都以为它意存讽刺。这又该作何解释?另外,古人很强调“四始”说(即《关雎》为“风”之始,《鹿鸣》为“小雅”之始,《文王》为“大雅”之始,《清庙》为“颂”之始),认为把《关雎》列为十五国风的第一篇,是有意义的,并非编排上偶然形成的结果。这些都需要我们作出说明。

我以为,无论今文学派的《齐》、《鲁》、《韩》三家诗也好,古文学派的《毛诗》也好,他们解诗,都存在两个问题:一是不理解绝大多数“国风”是民歌,把每一首诗都拉到帝王、后妃或列国诸侯的君、夫人身上;二是把作诗的本意和后来的引申意混同起来。三家诗看到《关雎》中有“求之不得,寤寐思服;悠哉悠哉,展转反侧”的话,便扯到周康王身上,说诗意是讽刺他“失德晏起”,正如司马迁在《十二诸侯年表序》中所说:“周道缺,诗人本之衽席,《关雎》作。”而后来的《毛诗》为了同三家诗唱对台戏,于是一反今文家法,大讲“后妃之德”云云,目的在于说它不是刺诗而是赞美之辞。如果我们认识到十五国风中确有不少民歌,并排除了断章取义的方式方法,则三家诗也好,《毛诗》也好,他们人为地加给此诗的迷雾都可一扫而空,诗的真面目也就自然显露出来了。

至于把《关雎》列为“国风”之始,我以为这倒是人情之常。古人原有这样的说法,认为《三百篇》所以被保存下来,乃由于它们是能歌唱的乐章而于诗义无涉,故有些讽刺诗或大胆泼辣的爱情诗也没有被统治阶级删除淘汰。我则以为,从《三百篇》的内容看,总还是先把各地的诗歌搜集起来然后为它们配乐,所配之乐,必不能丝毫不关涉诗的内容,而任意用不相干的乐谱去牵合。《关雎》之所以为“风”之始,恐怕同内容仍有关联。由于诗中有“琴瑟友之”、“钟鼓乐之”的词句,很适合结婚时歌唱,于是就把它配上始而缠绵悱恻、终则喜气洋洋的乐调,而沿用为结婚时的奏鸣曲。盖因恋爱而“寤寐思服”、“展转反侧”乃人之常情,故虽哀而不伤(“哀”有动听感人的意思);夫妇结婚原属正理,君子淑女相配并不违反封建伦常,故虽乐而不淫。这样,自然就把它列为“国风”之首了。直到今日,我们遇到喜庆节日,也还是要唱一些欢快热闹的歌,奏一些鼓舞人心的曲子,取其顺心如意。这并不是什么迷信,而是同喜庆节日的气氛相适应。如果办喜事时奏哀乐唱悼亡诗,撇开吉利与否的迷信观点不谈,至少产生败兴和杀风景的反效果,总是招人憎厌的。《三百篇》的乐章既为统治阶级所制定,当然要图个吉利,把体现喜庆气氛的作品列于篇首。这不仅符合他们本阶级的利益,即从人情之常来讲,也是理当如此。

从古以来,《关雎》就有两种分章的方式。一种是每四句为一章,全诗共五章。另一种是分为三章,第一章四句,第二、第三章各八句。从文义看,我倾向于第二种分法。第一章是总述,态度比较客观;第二、三章则从男主人公方面落笔,先说他在未得淑女时思念之苦,连觉也睡不着;然后再说他求得淑女与之成婚以后,他将千方百计同她鱼水和谐,使她心情欢乐舒畅。如果说第二章近于现实主义的描写,那么第三章便带有浪漫主义情调,抒情主人公乃为爱情获得成功的美好前景而陶醉了。

讲到这首诗的表现形式,历来也有两种意见。即在赋、比、兴几种表现手法中,有人认为“关关雎鸠”两句和“参差荇菜,左右流之”等描写是比兴,由河洲的禽鸟和水中的荇菜“兴”起君子求淑女的愿望,这就是诗的主题。另一种意见则认为此诗干脆自始至终都是“赋”。而说它的手法是“赋”的,又有两种解释。一是古人旧说,认为采荇菜的活动本是贵族妇女(包括后妃以及嫔妾)应做的“本职工作”,所以是“赋”;二是今人新说,认为这是一首写实的情歌,小伙子看上了河上采荇菜的劳动少女,于是表示了爱慕之情,无论“雎鸠”的鸣声也好,采荇菜的场面也好,都是“君子”身临其境耳闻目见的,当然属于“直陈其事”的“赋”了。这些说法都能言之成理,读者不妨互参。

不过如让我讲这首诗,我倒比较倾向于“比兴”说。所谓比兴手法,特别是“兴”,并不是诗人在实际生活之外凭空找来点什么填塞入诗,而是以即目所见、倾耳所闻的当前实际景物做为抒发思想感情的媒介,顺带着产生了联想。我们可以承认“关关雎鸠,在河之洲”是诗人眼前实景,但这一对在河洲上互相依偎着一唱一和的水鸟,自然会引起未婚青年男子迫切寻找淑女以为配偶的强烈意愿。诗人在选择诗料时单单看中了“关关雎鸠”,这本身就体现了“比兴”的作用。否则诗人为什么不写别的呢?换言之,也只有写互相鸣和的一对水禽才与这首诗的主题合拍,才算得上典型化。如果硬把它限制在“赋”的框框里,反倒近于自然主义的解释了。

我把“参差荇菜,左右流之”以及“采之”、“芼之”也讲成比兴手法,是以字、词的训诂为依据的。古人大都把“流”、“采”、“芼”讲成同义词,即都有“寻求”、“采摘”和“择取”的意思。“流”之训“求”,从西汉的刘向(他是治《鲁诗》的),东汉的高诱(说详《吕氏春秋注》),到清代的马瑞辰(著有《毛诗传笺通释》),都有考证,而且比较可信。比如《说苑》中《越人歌》的汉译就有一句“搴流中洲”(这一句是经过校订的),这里的“搴流”即为同义复合词,“搴”和“流”都作采摘讲。可是朱熹的《诗集传》则兼用“流”字本义,认为这句是指顺着流水去择取荇菜。此说虽遭清人(如姚际恒)非议,我倒觉得朱熹的讲法是从实际生活出发的。至于“芼”,旧注亦训“择”,朱熹却据董逌《广川诗故》解“芼”为“熟而荐之”。我觉得此解亦近理。在现代汉语中,特别是北京方言,我们经常还听到用沸滚水把菜蔬“芼”(mào)一下的说法。即等水烧开后把生的菜放进去,“芼”之使熟,随即捞出。由此可见,荇菜的从“流”到“采”,从“采”到“芼”,是循序渐进的过程。“左右”本指人的左右手,引申为左右两边。人们劳动,大抵双手兼用,尤其是采摘或捧掬菜蔬的时候,总是左右手同时并举。这也属生活常识,无劳辞费。

训诂既明,然后讲诗。荇菜之被采摘,犹淑女之被君子所选中。开始采时,在水中左一把右一把,顺水捞来捞去,方向无定;一似男之求女,一上来还没有找到明确目标,只能慢慢物色,宛如在水中寻求中意的荇菜。及至“采”时,则目标已明,看准后便采到手了。既采之后,就要“芼”它一下,使之成为可食之物,亦即是说只等婚期一到,共同生活便将开始了。我所以把它讲成比兴,正是从字、词的训诂上体会出来的。

下面简单谈谈这首诗的艺术特点。此诗言切而意婉,尤其是第三章,男主人公对所思女子真是设想得体贴入微,关怀备至。第一章“窈窕淑女”二句,直往直来,连个小弯儿也不拐。但从第二章起,细节描写增多了,小伙子由于“寤寐思服”,彻夜翻来覆去,睡不踏实,这确是真情流露。越睡不安稳,越是心潮起伏;而人在恋爱时总是好往乐观处想,于是他想到将来结婚时场面多么热闹,婚后感情多么融洽和谐,生活多么美满幸福。这一切遐想,都是从“悠哉悠哉,展转反侧”的失眠中幻化出来的。虽说是主观的一厢情愿,却并非可望而不可即。后来的剧作家代剧中人立言,说“愿天下有情人终成眷属”,反嫌说得太露;而《关雎》的作者却以丰富而圆满的想象来填充眼前无可排遣的相思,这真是“乐而不淫,哀而不伤”了。难得的是这乃属于典型的东方式的、我国传统的正常恋爱观,即他所盼望的是同淑女成为夫妇(用“好逑”字样可证),而不仅仅是做为情侣(这同《郑风》里的作品就不同了!),这固然有封建统治阶级的烙印,却也体现了汉民族的传统特色。

1950年我曾在大学里教过一年《毛诗》专题课,承废名师(冯文炳先生)把他的讲义手稿惠借给我,其中讲《关雎》的一段居然幸存至今,谨转录于下即做为这篇小文的结束:

“兴”是现实主义的技巧,是不错的。这首诗即河洲之物而起兴,显见为民间产物;采荇尤见出古代劳动人民的生活(可能是女性)。我们对于采荇不免陌生,但采莲蓬、采藕、采菱的生活我们能体会。先是顺流而取,再则采到手,再则煮熟了端上来。表示虽然一件小小事情也不容易做(正是劳动的真精神),这就象征了君子求淑女的心情与周折。等到生米煮成熟饭,正是“钟鼓乐之”的时候了,意味该多么深长!同时这种工作是眼前事实,并非虚拟幻想,一面写实一面又象征,此所以为比兴之正格,这才是中国诗的长处。后妃固然主德,但后妃哪里梦见“采荇”的乐趣,也未必看得见“雎鸠”的比翼双飞。不过采诗入乐,“太师”的眼光总算够好的。可惜古人不懂得“向人民学习”罢了。(

📚 章节目录

1 《诗经》诗经全文 2 《诗经》01 关雎 3 《诗经》02 葛覃 4 《诗经》03 卷耳 5 《诗经》04 樛木 6 《诗经》05 螽斯 7 《诗经》06 桃夭 8 《诗经》07 兔罝 9 《诗经》08 芣莒 10 《诗经》09 汉广 11 《诗经》10 汝坟 12 《诗经》11 麟之趾 13 《诗经》12 鹊巢 14 《诗经》13 采蘩 15 《诗经》14 草虫 16 《诗经》15 采蘋 17 《诗经》16 甘棠 18 《诗经》17 行露 19 《诗经》18 羔羊 20 《诗经》19 殷其雷 21 《诗经》20 摽有梅 22 《诗经》21 小星 23 《诗经》22 江有汜 24 《诗经》23 野有死麕 25 《诗经》24 何彼襛矣 26 《诗经》25 驺虞 27 《诗经》26 柏舟 28 《诗经》27 绿衣 29 《诗经》28 燕燕 30 《诗经》29 日月 31 《诗经》30 终风 32 《诗经》31 击鼓 33 《诗经》32 凯风 34 《诗经》33 雄雉 35 《诗经》34 匏有苦叶 36 《诗经》35 谷风 37 《诗经》36 式微 38 《诗经》37 旄丘 39 《诗经》38 简兮 40 《诗经》39 泉水 41 《诗经》40 北门 42 《诗经》41 北风 43 《诗经》42 静女 44 《诗经》43 新台 45 《诗经》44 二子乘舟 46 《诗经》45 柏舟 47 《诗经》46 墙有茨 48 《诗经》47 君子偕老 49 《诗经》48 桑中 50 《诗经》49 鹑之奔奔 51 《诗经》50 定之方中 52 《诗经》51 蝃蝀 53 《诗经》52 相鼠 54 《诗经》53 干旄 55 《诗经》54 载驰 56 《诗经》55 淇奥 57 《诗经》56 考槃 58 《诗经》57 硕人 59 《诗经》58 氓 60 《诗经》59 竹竿 61 《诗经》60 芄兰 62 《诗经》61 河广 63 《诗经》62 伯兮 64 《诗经》63 有狐 65 《诗经》64 木瓜 66 《诗经》65 黍离 67 《诗经》66 君子于役 68 《诗经》67 君子阳阳 69 《诗经》68 扬之水 70 《诗经》69 中谷有蓷 71 《诗经》70 兔爰 72 《诗经》71 葛藟 73 《诗经》72 采葛 74 《诗经》73 大车 75 《诗经》74 丘中有麻 76 《诗经》75 缁衣 77 《诗经》76 将仲子 78 《诗经》77 叔于田 79 《诗经》78 大叔于田 80 《诗经》79 清人 81 《诗经》80 羔裘 82 《诗经》81 遵大路 83 《诗经》82 女曰鸡鸣 84 《诗经》83 有女同车 85 《诗经》84 山有扶苏 86 《诗经》85 萚兮 87 《诗经》86 狡童 88 《诗经》87 褰裳 89 《诗经》88 丰 90 《诗经》89 东门之墠 91 《诗经》90 风雨 92 《诗经》91 子衿 93 《诗经》92 扬之水 94 《诗经》93 出其东门 95 《诗经》94 野有蔓草 96 《诗经》95 溱洧 97 《诗经》96 鸡鸣 98 《诗经》97 还 99 《诗经》98 著 100 《诗经》99 东方之日 101 《诗经》100 东方未明 102 《诗经》101 南山 103 《诗经》102 甫田 104 《诗经》103 卢令 105 《诗经》104 敝笱 106 《诗经》105 载驱 107 《诗经》106 猗嗟 108 《诗经》107 葛屦 109 《诗经》108 汾沮洳 110 《诗经》109 园有桃 111 《诗经》110 陟岵 112 《诗经》111 十亩之间 113 《诗经》112 伐檀 114 《诗经》113 硕鼠 115 《诗经》114 蟋蟀 116 《诗经》115 山有枢 117 《诗经》116 扬之水 118 《诗经》117 椒聊 119 《诗经》118 绸缪 120 《诗经》119 杕杜 121 《诗经》120 羔裘 122 《诗经》121 鸨羽 123 《诗经》122 无衣 124 《诗经》123 有杕之杜 125 《诗经》124 葛生 126 《诗经》125 采苓 127 《诗经》126 车邻 128 《诗经》127 驷驖 129 《诗经》128 小戎 130 《诗经》129 蒹葭 131 《诗经》130 终南 132 《诗经》131 黄鸟 133 《诗经》132 晨风 134 《诗经》133 无衣 135 《诗经》134 渭阳 136 《诗经》135 权舆 137 《诗经》136 宛丘 138 《诗经》137 东门之枌 139 《诗经》138 衡门 140 《诗经》139 东门之池 141 《诗经》140 东门之杨 142 《诗经》141 墓门 143 《诗经》142 防有鹊巢 144 《诗经》143 月出 145 《诗经》144 株林 146 《诗经》145 泽陂 147 《诗经》146 羔裘 148 《诗经》147 素冠 149 《诗经》148 隰有苌楚 150 《诗经》149 匪风 151 《诗经》150 蜉蝣 152 《诗经》151 候人 153 《诗经》152 鳲鸠 154 《诗经》153 下泉 155 《诗经》154 七月 156 《诗经》155 鸱鸮 157 《诗经》156 东山 158 《诗经》157 破斧 159 《诗经》158 伐柯 160 《诗经》159 九罭 161 《诗经》160 狼跋 162 《诗经》161 鹿鸣 163 《诗经》162 四牡 164 《诗经》163 皇皇者华 165 《诗经》164 棠棣 166 《诗经》165 伐木 167 《诗经》166 天保 168 《诗经》167 采薇 169 《诗经》168 出车 170 《诗经》169 杕杜 171 《诗经》170 鱼丽 172 《诗经》171 南有嘉鱼 173 《诗经》172 南山有台 174 《诗经》173 蓼萧 175 《诗经》174 湛露 176 《诗经》175 彤弓 177 《诗经》176 菁菁者莪 178 《诗经》177 六月 179 《诗经》178 采芑 180 《诗经》179 车攻 181 《诗经》180 吉日 182 《诗经》181 鸿雁 183 《诗经》182 庭燎 184 《诗经》183 沔水 185 《诗经》184 鹤鸣 186 《诗经》185 祈父 187 《诗经》186 白驹 188 《诗经》187 黄鸟 189 《诗经》188 我行其野 190 《诗经》189 斯干 191 《诗经》190 无羊 192 《诗经》191 节南山 193 《诗经》192 正月 194 《诗经》193 十月之交 195 《诗经》194 雨无正 196 《诗经》195 小旻 197 《诗经》196 小宛 198 《诗经》197 小弁 199 《诗经》198 巧言 200 《诗经》199 何人斯 201 《诗经》200 巷伯 202 《诗经》201 谷风 203 《诗经》202 蓼莪 204 《诗经》203 大东 205 《诗经》204 四月 206 《诗经》205 北山 207 《诗经》206 无将大车 208 《诗经》207 小明 209 《诗经》208 鼓钟 210 《诗经》209 楚茨 211 《诗经》210 信南山 212 《诗经》211 甫田 213 《诗经》212 大田 214 《诗经》213 瞻彼洛矣 215 《诗经》214 裳裳者华 216 《诗经》215 桑扈 217 《诗经》216 鸳鸯 218 《诗经》217 頍弁 219 《诗经》218 车舝 220 《诗经》219 青蝇 221 《诗经》220 宾之初筵 222 《诗经》221 鱼藻 223 《诗经》222 采菽 224 《诗经》223 角弓 225 《诗经》224 菀柳 226 《诗经》225 都人士 227 《诗经》226 采绿 228 《诗经》227 黍苗 229 《诗经》228 隰桑 230 《诗经》229 白华 231 《诗经》230 绵蛮 232 《诗经》231 瓠叶 233 《诗经》232 渐渐之石 234 《诗经》233 苕之华 235 《诗经》234 何草不黄 236 《诗经》235 文王 237 《诗经》236 大明 238 《诗经》237 绵 239 《诗经》238 棫樸 240 《诗经》239 旱麓 241 《诗经》240 思齐 242 《诗经》241 皇矣 243 《诗经》242 灵台 244 《诗经》243 下武 245 《诗经》244 文王有声 246 《诗经》245 生民 247 《诗经》246 行苇 248 《诗经》247 既醉 249 《诗经》248 凫鹥 250 《诗经》249 假乐 251 《诗经》250 公刘 252 《诗经》251 泂酌 253 《诗经》252 卷阿 254 《诗经》253 民劳 255 《诗经》254 板 256 《诗经》255 荡 257 《诗经》256 抑 258 《诗经》257 桑柔 259 《诗经》258 云汉 260 《诗经》259 崧高 261 《诗经》260 烝民 262 《诗经》261 韓奕 263 《诗经》262 江汉 264 《诗经》263 常武 265 《诗经》264 瞻卬 266 《诗经》265 召旻 267 《诗经》266 清庙 268 《诗经》267 维天之命 269 《诗经》268 维清 270 《诗经》269 烈文 271 《诗经》270 天作 272 《诗经》271 昊天有成命 273 《诗经》272 我將 274 《诗经》273 时迈 275 《诗经》274 执競 276 《诗经》275 思文 277 《诗经》276 臣工 278 《诗经》277 噫嘻 279 《诗经》278 振鷺 280 《诗经》279 丰年 281 《诗经》280 有瞽 282 《诗经》281 潛 283 《诗经》282 雝 284 《诗经》283 载见 285 《诗经》284 有客 286 《诗经》285 武 287 《诗经》286 闵予小子 288 《诗经》287 访落 289 《诗经》288 敬之 290 《诗经》289 小毖 291 《诗经》290 载芟 292 《诗经》291 良耜 293 《诗经》292 丝衣 294 《诗经》293 酌 295 《诗经》294 桓 296 《诗经》295 賚 297 《诗经》296 般 298 《诗经》297 駉 299 《诗经》298 有駜 300 《诗经》299 泮水 301 《诗经》300 閟宫 302 《诗经》301 那 303 《诗经》302 烈祖 304 《诗经》303 玄鸟 305 《诗经》304 长发 306 《诗经》305 殷武